übersetzen: <trb. reg. Vb.; hat/ist 1.1 jmdn. mit einem Boot, einer Fähre ans andere Ufer fahren (...)

CONTENT, AHOI!

Hypertext bringt deinen Content ans andere Ufer.

Du kümmerst dich um das Wesentliche.

Fachübersetzungen

für Kunst & Kultur

seit 2005

✔ Du bist sind in der Kreativ- und Kulturwirtschaft tätig.

✔ Du willst mit gestochen scharfen Texten ein breiteres Publikum ansprechen, begeistern, und für dein Anliegen gewinnen.

✔ Du willst dein Brand auf dem Schweizer Markt etablieren.

✔ Du bist bereit, mit deinen Ideen grenzübergreifende Wellen zu schlagen.

Dann bist du mit Hypertext bereits einen Schritt voraus!

Empfohlen von:

mart ritratto_angelika.png

ICH WILL PERFEKT SEIN

Lektorat

Deine Texte werden korrigiert und rundum optimiert

DER Letzte Schliff für meinen content

Korrektorat

Professionelle Textkontrolle

vor der Publikation

ICH WILL KNACKESCHARF Rüberkommen

Übersetzung

Schöne und aussagekräftige Texte für dein anderssprachiges Publikum

Schreiben ist SILBER, reden ist gold 

Dolmetschen

Für erfolgreiche Konferenzen, Verhandlungen und Interviews

ICH WILL

PERFEKT

SEIN

Lektorat

Deine Texte werden korrigiert und rundum optimiert

DER Letzte Schliff für meinen content

Korrektorat

Professionelle Textkontrolle

vor der Publikation

ICH WILL KNACKESCHARF Rüberkommen

Übersetzung

Aussagekräftige Texte für dein anderssprachiges Publikum

Schreiben ist SILBER, reden ist gold 

Dolmetschen

Für erfolgreiche Konferenzen, Verhandlungen und Interviews

TOLLE IDEEN SCHÖN VERPACKT

REDAKTION

Du definierst den Content, Hypertext verfasst den Text

samuel-zeller-157386-unsplash.jpg

ANDERE LÄNDER, ANDERE SITTEN. ODER NICHT?

LOKALISIERUNG

Textadaptierung für den Schweizer Markt 

was

höre

ich da? 

TRANSKRIPTION

Dein gesprochener Content

als Text verfasst

Alle sollen mein video verstehen

UNTERTITELUNG

Dein gesprochener Content 

für den Bildschirm übersetzt

 

MIT ALLEN WASSERN GEWASCHEN

PERSÖNLICH

 

Du weisst, wer hinter deiner Übersetzung steckt und dein Projekt mit Weissglut vorantreibt: Martina Knecht.

KOMPETENt

 

Diplomierte Übersetzerin und Dolmetscherin mit 

abgeschlossenem 

Kunststudium und über 15 Jahren Berufserfahrung in der Übersetzungsbranche.

Swiss made

 

Insider-Kenntnisse der Marktpraxen und Gepflogenheiten in der multikulturellen Schweiz. Behördlich anerkannte Übersetzungen.

mein versprechen

 

Ich stehe hinter deinem Projekt und gebe mich nicht zufrieden,  bis auch du vom Resultat, das wir zusammen erreicht haben, restlos begeistert bist.