übersetzen: <trb. reg. Vb.; hat/ist 1.1 jmdn. mit einem Boot, einer Fähre ans andere Ufer fahren (...)

CONTENT, AHOI!

Wir bringen Ihren kreativen Content ans andere Ufer.

Sie kümmern sich um das Wesentliche.

Sie sind in der Kreativ- und Kulturwirtschaft tätig.

Sie wollen mit gestochen scharfen Texten ein breiteres Publikum ansprechen, begeistern, und für Ihr Anliegen gewinnen.

Sie sind bereit, mit Ihrer Idee den Schweizer Markt zu erobern und grenzübergreifende Wellen zu schlagen.

Jetzt sind Sie einen Schritt voraus, denn Sie haben uns gefunden!

Martina Knecht's Hypertext

Ihr Übertseztungsbüro

 

Fachübersetzungen

für Kunst und Kultur

UNSERE FACHBEREICHE

IHR PARTNER FÜR

Musik FILM  Literatur

bildende Kunst DARSTELLENDE KUNST Kunstgewerbe

Architektur DESIGN INNENEINRICHTUNG

Gastronomie TOURISMUS NACHHALTIGE ENTWICKLUNG

 

MARKETING MEDIEN Werbung

ICH WILL PERFEKT SEIN

Lektorat & Korrektorat:

Ihre Texte werden korrigiert und rundum optimiert

ICH WILL KNACKESCHARF Rüberkommen

Übersetzung & Transkreation:

Schöne und aussagekräftige Texte für Ihr Zielpublikum

alle sollen meinen film verstehen

Transkription & Untertitelung:

Audiovisuelle Übersetzung von Ton- und Filmmaterial

ich suche internationale Anerkennung

Beglaubigte Übersetzungen:

von nationalen und internationalen Behörden anerkannt

Heyer Thurneer

Ausstellungsmacher, künstlerischer Leiter OnArte

Minusio/Rotterdam

Wir haben Martina Knecht als engagierte, zuverlässige und sowohl inhaltlich wie sprachlich kompetente Person erlebt, die wir gerne weiterempfehlen möchten.

 

Auf Grund ihres Kunststudiums ist sie in der Lage, anspruchsvolle Textverhalte zu überschauen und übersetzungssprachlich sicher umzusetzen. Wir bekommen viel Lob für Martina Knechts Übersetzungen gerade auch von italienischsprachiger Seite.

Hypertext arbeitet professionell, Termine werden eingehalten, die Abrechnungen erfolgen in übersichtlichen und zuverlässigen Formaten. 

Pierino Ghisla

Kunstsammler, Stiftungspräsident

Ghisla Art Collection, Locarno

Wir kennen Frau Martina Knecht als seriöse, zuverlässige und pünktliche Anbieterin. Ihre Fähigkeit, sich den verschiedensten Situationen zu stellen, hat uns wesentlich geholfen, einen qualitativ hochstehenden Service anzubieten. 

 

Ihren gepflegten Charme im Umgang mit den Besuchern und ihre Kenntnisse im Kunstbereich sind  für unsere Museumstätigkeit von grossem Vorteil, und wir sind überzeugt, dass sie es auch für jedes andere Unternehmen wären.

 

Wenn auch Sie die Dienstleistungen von Hypertext in Anspruch nehmen möchten, sprechen wir Ihnen gerne unsere wärmste Empfehlung aus.

MIT ALLEN WASSERN GEWASCHEN

PERSÖNLICH

 

Sie wissen, wer hinter Ihrer Übersetzung steckt und Ihr Projekt mit Leib und Seele vorantreibt.

SCHWEIZERISCH

 

Stadtzürcher Büro, Tessiner Wurzeln, Insider-Kenntnisse der Marktpraxis und kulturellen Gepflogenheiten in der Schweiz.

KOMPETENt

 

14 Jahre Berufserfahrung in der Übersetzungsbranche, Studium und Weiterbildung im Übersetungs- und Kunstsektor.

HOCHWERTIG

 

Wir zeichnen bis zum letzten Komma für die ausserordentliche Qualität unserer Texte verantwortlich.

 
kontakt

Bist du bereit, deinen Content ans andere Ufer zu bringen?

  • LinkedIn
  • Facebook
  • Instagram

Martina Knecht's Hypertext | Übersetzungsbüro | Zürich | Unternehmens-Identifikationsnummer (UID) CHE-316.787.086 | nicht mehrwertsteuerpflichtig 

© Martina Knecht 2005-2020. In der Schweiz aufgebaut, für die Welt gemacht. Alle Rechte vorbehalten. Web Design, Text & Illustration: Martina Knecht. Fotos: Angelika Annen (Portrait), Chris Slupski, Samuel Zeller, Maria Guerra. Video & Musik: José Pino.